Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ヤマハナ88102012様、 445豪ドルでお売りできます。ご興味がおありでしたら至急お返事ください。 それでは、 - blessonx...

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん takamichis さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 184文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

hayato1015による依頼 2013/06/09 11:48:01 閲覧 537回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

I can offer 445 AUD $ (including postage), if interested reply asap.

Cheers,

- blessonxaviour
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/06/09 12:18:55に投稿されました
ヤマハナ88102012様、

445豪ドルでお売りできます。ご興味がおありでしたら至急お返事ください。

それでは、

- blessonxaviour
「反事をする」をクリックしてMessagesを通してお返事いただくか、あなた様の電子メールへ戻ってお返事ください。
takamichis
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2013/06/09 11:53:15に投稿されました
yamahaya88102012さん

445豪ドル(送料込み)で提供しますので、興味がありましたら至急返信ください。

ではまた。

- blessonxaviour
「respond」をクリックしてメッセージで返信するか、またはご自身のeメールで返信してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。