Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 医療機器の行政規制 医療機器の規制体制を位置づけるため、HSAは公衆衛生を保護するため調整された取り組みを採用した。しかし、消費者行動分析や消費者の新し...

翻訳依頼文
Regulatory Controls for Medical Devices
In mapping its regulatory framework for medical devices, HSA has adopted a measured approach to safeguard public health but without unduly restricting consumer choice and their access to new technologies. HSA has also studied the medical device regulatory systems in developed country counterparts, including the US Food and Drug Administration (FDA), European Union, Canada's Medical Devices Bureau (MDB), Japan's Ministry of Health Labour and Welfare (MHLW) and Australia's Therapeutic Goods Administration (TGA).

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
医療機器の行政規制
医療機器の規制体制を位置づけるため、HSAは公衆衛生を保護するため調整された取り組みを採用した。しかし、消費者行動分析や消費者の新しい技術へのアクセスを不当に規制することはなかった。HSAは米国食品医薬品局(FDA)、欧州連合、カナダの医療機器局(MDB)、日本の厚生労働局(MHLW)、オーストラリアの治療製品局(TGA)等、発展国での医療機器の規制システムを参照として研究をした。
yoppo1026
yoppo1026さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
3551文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
7,990.5円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する