[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 重要:入札を受け付けました。 当オークションサイトは、お客様ご指定の(金額で)入札を受け付け致しました。 当オークションサイトはお客様の入札を受け...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 takeshikm さん mame さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 1分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/06/06 14:44:23 閲覧 2136回
残り時間: 終了

Gebote Empfang ACHTUNG!
das Auktionshaus bestätigt Ihnen den Eingang Ihrer unten genannten Gebote.

Das Auktionshaus hat Ihre Gebote empfangen, lehnt diese jedoch ab.

重要:入札を受け付けました。
当オークションサイトは、お客様ご指定の(金額で)入札を受け付け致しました。

当オークションサイトはお客様の入札を受け付け致しましたが、(売却は)お断りさせて頂きます。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。