Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 購入したいのですが、私のPaypalのアカウントが凍結されてしまって 購入ができません。 またPaypalが利用できるよう...

この日本語から英語への翻訳依頼は kawaii さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 135文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

koutaによる依頼 2013/06/06 09:22:46 閲覧 620回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。
購入したいのですが、私のPaypalのアカウントが凍結されてしまって
購入ができません。

またPaypalが利用できるようになりましたら改めてお取り引きさせていただきたいと思ってます。

ご迷惑をおかけして申し訳ございませんが、宜しくお願い致します。

kawaii
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/06/06 09:26:01に投稿されました
Thank you for your reply.
I would like to purchase it. But I cannot access my PayPal account so I cannot purchase it.

When I can access my PayPal account, I would like to contact you and do business with you.

I apologize for any inconvenience it may cause you. Thank you.
[削除済みユーザ]
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/06/06 09:30:41に投稿されました
Thank you for your contact.
Although I want to Purchase, my Paypal account is freezed so I can't purchase.

I wish to resume trade if Paypal is available again.
I'm sorry for your inconvenience.
Best Regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。