私は先月注文した商品と同じ物を購入したいです。
それと、この前のポーチは小さくてケースが入らなかったのでポーチを90個希望します。
色はおまかせしますので、今回はケースが入るものを選んでください。
また普通配送の場合は前回の料金よりも値引きしてくれますか。
翻訳 / 英語
- 2013/06/06 00:34:34に投稿されました
I would like to purchase the same product I ordered last month.
Also, the pouch I ordered previously was small and the case did not fit, so I would like 90 units of the pouch this time.
I will leave the colour up to you but please choose one that the case will fit in.
Further, would you be able to give me a discount on the postage if sent by normal shipment?
kengootheさんはこの翻訳を気に入りました
Also, the pouch I ordered previously was small and the case did not fit, so I would like 90 units of the pouch this time.
I will leave the colour up to you but please choose one that the case will fit in.
Further, would you be able to give me a discount on the postage if sent by normal shipment?
翻訳 / 英語
- 2013/06/06 00:36:46に投稿されました
I would like to purchase the same product as the one I ordered last month.
In addition, as the pouch I bought last time was too small to put cases in it, I want to order 90 pouches this time.
Any color is ok, but this time please select the one which has enough space to put cases in it.
If I choose ordinary mail, can you discount the price than before?
kengootheさんはこの翻訳を気に入りました
In addition, as the pouch I bought last time was too small to put cases in it, I want to order 90 pouches this time.
Any color is ok, but this time please select the one which has enough space to put cases in it.
If I choose ordinary mail, can you discount the price than before?
★★★★★ 5.0/1
ありがとうございました。