Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] また、App Storeで表示されるアプリ名が、デバイス上に表示されるアプリの名前と必ずしも一致しないことがわかりました。これはApp Storeのレビュ...

翻訳依頼文
We also found that the app name to be displayed on the App Store does not sufficiently match the name of the app displayed on a device, which is not in compliance with the App Store Review Guidelines.

It is not appropriate to use keywords in your app name; please use these words as search terms for your app by entering them in the Keywords field in iTunes Connect, Manage Your Applications.

For your information, the following words are considered keywords:


If necessary, be sure to update the application name in iTunes Connect, your icons, as well as in any other metadata references or screenshots. For information on changing the app name and other metadata in iTunes Connect, please see the iTunes Developer Guide.
oier9 さんによる翻訳
また、App Storeで表示されるアプリ名が、デバイス上に表示されるアプリの名前と必ずしも一致しないことがわかりました。これはApp Storeのレビューガイドラインに準拠していません。

アプリ名にキーワードを使用するのは不適当です。こうした言葉は検索ワードとしてiTunes Connect、Manage Your Applicationsのキーワードフィールドに入力してください。

ちなみに、以下の単語がキーワードと見なされています。


必要に応じて、メタデータの参照やスクリーンショットだけでなく、iTunes Connectやアイコンでのアプリ名も更新してください。iTunesのアプリ名やiTunes Connect内の他のメタデータの変更については、iTunesの開発者ガイドを参照してください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
719文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,618.5円
翻訳時間
28分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する