Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] クリス様 返信ありがとうございます。 日本の再販許可ナンバー○○○です。 宜しくお願いします。 Masaaki

この日本語から英語への翻訳依頼は kawaii さん mjjordan85 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 51文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

kame1131による依頼 2013/06/04 02:32:03 閲覧 1486回
残り時間: 終了

クリス様

返信ありがとうございます。

日本の再販許可ナンバー○○○です。
宜しくお願いします。

Masaaki

kawaii
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/06/04 03:13:37に投稿されました
Dear Chris,

Thank you for your reply.

Approved No. for reselling in Japan is ○○○.

Thanks for your assistance.

Masaaki
mjjordan85
評価 55
翻訳 / 英語
- 2013/06/04 02:46:39に投稿されました
Dear Chris,

Thank you very much for your reply.

The resale permit number for Japan is ○○○.
Kind Regards.

Masaaki

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。