Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 具体的な不具合を以下に挙げます。 添付画像も御覧ください。 ・接合部がギシギシと音をたてる ・本体が汚れている ・使用から一ヶ月も経たずに動かなくなる ...

翻訳依頼文
具体的な不具合を以下に挙げます。
添付画像も御覧ください。

・接合部がギシギシと音をたてる
・本体が汚れている
・使用から一ヶ月も経たずに動かなくなる
・土台部分と接合部分が外れる

以前、お取引した商品では一切見られなかったことばかりです。
今回お取引分に関しては、弊社在庫分の17個を全て返品します。

yyokoba さんによる翻訳
The specific problems are listed below.
Please review the attached image as well.

・The connection makes squeaking sound.
・The main unit is dirty.
・It stops working in less than a month of use.
・The base and the connection parts get disconnected.

None of these happened with the items we purchased before.
For this purchase, we will return all 17 units in our stock.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
144文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,296円
翻訳時間
29分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語