Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 先月リリースされたこのビデオは、テキサス州のオースティンでIsaac Rentz監督のもと撮影された。バンドメンバーは「Still Into You」のビ...

この英語から日本語への翻訳依頼は "音楽" のトピックと関連があります。 oier9 さん naoko_horigome330 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 13分 です。

altpressによる依頼 2013/06/01 18:33:59 閲覧 1675回
残り時間: 終了

The video, which was released last month, was filmed in Austin, Texas, and directed by Isaac Rentz. The band described the concept of their video for "Still Into You" as a portrayal of "what love feels like, instead of what it looks like."

oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/06/01 18:50:29に投稿されました
先月リリースされたこのビデオは、テキサス州のオースティンでIsaac Rentz監督のもと撮影された。バンドメンバーは「Still Into You」のビデオコンセプトを、「愛がどんな風に見えるのかではなく、どんな風に感じられるのか」を描写すること、だと説明した。
naoko_horigome330
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2013/06/01 19:47:14に投稿されました
先月公開されたビデオは、テキサス州オースティンで撮影されたもので、アイザック・レンツが監督。バンドメンバーは、『Still Into You』用のビデオのコンセプトを、「愛がどう見えるか、ではなく、どう感じるか」を描写したものだと説明した。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。