Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、あきこ。もしお望みならば、 頭部を私に送り返していただいて結構です。そのうえで、私に出来ることを考えて見ます。修繕費を請求するつもり...

翻訳依頼文
Hi,Akiko,If you would like you can send her head back to me and i shall see what i can do, I will not charge you for the repairs,It should not cost too much to send the head express with a tracking number,I shall pay for repairs and postage back to you,Kind Regards Jenny
kawagoe_9 さんによる翻訳
こんにちは、あきこ。もしお望みならば、


頭部を私に送り返していただいて結構です。そのうえで、私に出来ることを考えて見ます。修繕費を請求するつもりはございません。トラッキング番号を使って速達で頭部を送るのは、さほど費用がかかりません。修繕費と送料を、そちらへ改めてお支払いいたします。よろしくお願いいたします。
Jenny

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
271文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
610.5円
翻訳時間
13分
フリーランサー
kawagoe_9 kawagoe_9
Starter