Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] レビューを頂きありがとうございます。 頂いたバグを修正した新しいバージョンをリリースしました。 是非、インストールしてプレイして、新しいレビューを頂ければ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は shoubaiz さん tzatch さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

wonderplanetによる依頼 2013/05/27 16:38:45 閲覧 3570回
残り時間: 終了

レビューを頂きありがとうございます。
頂いたバグを修正した新しいバージョンをリリースしました。
是非、インストールしてプレイして、新しいレビューを頂ければと思います。

shoubaiz
評価 58
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/05/27 16:44:32に投稿されました
謝謝您的評論。
感謝您提出Bug,我們在修正過後釋出了更新版本。
敬請安裝遊玩,並再次給予我們您的評價。
tzatch
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2013/05/27 16:43:30に投稿されました
謝謝您給我們寫的意見。
我們已經把您告訴我們的錯誤進行了修改﹐變成新的版本了。
請安裝後完一下看看﹐如果有什麽問題我們很高興您還能聯係我們。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。