Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 応募方法を勘違いしていて、4回submitをしたものの内、最初の一つは間違いです。 プロジェクト(zipで圧縮したもの)とシングルのものも同時にまとめてア...

翻訳依頼文
応募方法を勘違いしていて、4回submitをしたものの内、最初の一つは間違いです。
プロジェクト(zipで圧縮したもの)とシングルのものも同時にまとめてアップロードしたものは削除していただけますでしょうか?
応募したものの一覧は以下の通りで、支払いもすませています。
---
title / In certain place (Fineart/Projects) 5 images
---
お手数ですがご確認のほどよろしくお願いします。
mbednorz さんによる翻訳
I misunderstood the submission rules and submitted 4 times, but the first one was a mistake.
Could you please delete what I uploaded - the project (compressed to a .zip file) and the single?
The list of submissions is below, the payment was made too.
---
title / In certain place (Fineart/Projects) 5 images
---
It might be a bother but please look into it.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
212文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,908円
翻訳時間
21分
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する