Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 京都では、旅行者のために着物をレンタルして着用できるサービスがあります。 あなたも京都に来て着物を着てみてはいかがですか!?

翻訳依頼文
京都では、旅行者のために着物をレンタルして着用できるサービスがあります。
あなたも京都に来て着物を着てみてはいかがですか!?
katrina_z さんによる翻訳
We have a service in Kyoto for visitors where they can rent kimono and wear them.
When you come to Kyoto, how about you try on a kimono too!?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
61文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
549円
翻訳時間
18分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する