Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの注文に関しては直接私へeメールを送ってください。お取り寄せとなる商品もあります。以下をご覧ください、PBとは一部が取り寄せ品という意味です。来週く...

翻訳依頼文
Please email me directly in regards to your orders. Some of the items are on backorder. See below, PB means partial backorder. We expect the next week. Also, we must give you a price for shipping. Once the order is complete, we can weigh it and give you a price:
gloria さんによる翻訳
あなたの注文に関しては直接私へeメールを送ってください。お取り寄せとなる商品もあります。以下をご覧ください、PBとは一部が取り寄せ品という意味です。来週くらいになると思います。また、送料もお知らせしなければなりません。注文が完了しましたら、重量を調べて送料をお知らせいたします:
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
266文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
598.5円
翻訳時間
10分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する