Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] facebook広告の支払方法をPayPalで設定をすると、以下のエラーが表示されます。 PayPalに問合せをしたところ以下の回答でした。 エラー画面...
翻訳依頼文
facebook広告の支払方法をPayPalで設定をすると、以下のエラーが表示されます。
PayPalに問合せをしたところ以下の回答でした。
エラー画面がfacebook様のエラー画面となります。
先にご案内した通り、ペイパルアカウントの状態には問題がありませんので、facebook様側でエラーが出ている可能性がございます。
大変お手数ではございますが、facebook様へお問合わせ頂けますでしょうか。
ご確認を頂けますでしょうか。
PayPalに問合せをしたところ以下の回答でした。
エラー画面がfacebook様のエラー画面となります。
先にご案内した通り、ペイパルアカウントの状態には問題がありませんので、facebook様側でエラーが出ている可能性がございます。
大変お手数ではございますが、facebook様へお問合わせ頂けますでしょうか。
ご確認を頂けますでしょうか。
tabbycat123
さんによる翻訳
The following error was displayed when PayPal was selected as the payment method for Facebook advertisement.
I asked to PayPal and got their answer as follows.
The error is in Facebook.
As we informed previously, your PayPal account has no issue, and it is possible that the error is occurring in Facebook side.
We are sorry about the trouble, but could you please ask to Facebook about it?
Could you please confirm it?
I asked to PayPal and got their answer as follows.
The error is in Facebook.
As we informed previously, your PayPal account has no issue, and it is possible that the error is occurring in Facebook side.
We are sorry about the trouble, but could you please ask to Facebook about it?
Could you please confirm it?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 213文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,917円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
tabbycat123
Starter