Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 下記リンク先の記事は、以前に貴社にて公表されたものでしょうか? また、この記事の著作権は貴社にて管理されておられますでしょうか? もし、この記事の利用の...

この日本語から英語への翻訳依頼は am_me99 さん shibata さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 24分 です。

htanakaによる依頼 2013/05/20 02:44:11 閲覧 2331回
残り時間: 終了

下記リンク先の記事は、以前に貴社にて公表されたものでしょうか?
また、この記事の著作権は貴社にて管理されておられますでしょうか?

もし、この記事の利用の申請に関する窓口が貴社でない場合は、適切な問い合わせ先をご教示くださいますようお願いいたします。

Is it your company which publicized the article linked by below URL?
Also, do you administer the copyright to it?

If you are not in a position to receive applications for the use of the article, I would appreciate if you let me know of the appropriate contact address.

クライアント

備考

著作物の利用の申請に関するやりとりです。
相手とは面識ありません。
直訳にこだわらず、分かりやすく、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。