Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 遠い国から注文をしてくれて有難うございます。 あなたのお役に立てるように、今度自社サイトをオープンしました。 買い物の代行もやってます。 是...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さん naokey1113 さん k_southbay さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 81文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

rankurufj60による依頼 2013/05/18 10:59:28 閲覧 2779回
残り時間: 終了

こんにちは、
遠い国から注文をしてくれて有難うございます。
あなたのお役に立てるように、今度自社サイトをオープンしました。
買い物の代行もやってます。
是非ご利用下さい。

Hello,
Thank you for your order from a very far country.
We have opened our own site so that we can provide you with good service.
We can also buy items on clients' behalf.
Please make use of our services.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。