Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] yamahaya88102012さんへ、 やあこんにちは。 ゲーム商品をeBayの価格より安く売ってくれる友人を日本で探しています。私の捜し求める...

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん liveforyourself さん nono さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 282文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/17 14:33:35 閲覧 1935回
残り時間: 終了

Dear yamahaya88102012,

Hello friend,
I am looking to make friends with someone in Japan to get some gaming items cheaper than eBay price, I will happily pay you for your time in getting certain items I am looking for.
Are you in a position to help me?
Kindest regards
David



- odrocs1987

yamahaya88102012さんへ、

やあこんにちは。
ゲーム商品をeBayの価格より安く売ってくれる友人を日本で探しています。私の捜し求める商品を手に入れるのに時間を割いてくれるなら喜んでおカネを払います。助けてもらえますか?
よろしく
David




- odrocs1987

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。