Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] iPhone 5sのリークで見られる新しいコンポーネント映像は、マルチカラーの証かも 新しい色が提供される可能性を除けば、iPhone 5Sは、iP...

翻訳依頼文
New Components From Purported iPhone 5S Leak, Might Confirm Multiple Colors

With the exception of the possibility of new color offerings, we all know that the iPhone 5S will likely look pretty much identical to the iPhone 5… but that doesn’t mean things aren’t changing significantly on the inside. And BGR thinks they have proof.

BGR has posted a number of images of parts they say is from the upcoming iPhone 5S, including a re-designed loud-speaker bracket, ear speaker bracket, vibrating motor assembly, Wi-Fi flex cable ribbon and SIM card tray. The SIM card tray is gold or beige in the image, which BGR believes suggests that rumors of multiple colors in the iPhone 5S range are true.

These aren’t the first leaked images we’ve seen of the supposed iPhone 5S. Just a week ago, a small circuitboard component supposedly from the iPhone 5S leaked to the web.

Unfortunately, it’s hard to confirm any of BGR’s claims here. These could be components from the upcoming iPhone 5S, or they could just be a bunch of random parts someone had lying around for other devices entirely. We’ll just have to wait and see.
tatsuoishimura さんによる翻訳
iPhone 5sのリークで見られる新しいコンポーネント映像は、マルチカラーの証かも

新しい色が提供される可能性を除けば、iPhone 5Sは、iPhone 5と、おそらくほとんど同じ外見になるだろうということは、みんな知っているだろう… しかしそれは、内部が大きく変わらないということではない。この点、BGRは、確証ありとする。

BGRは、今後発売になるiPhone 5Sからのものと彼らが言うパーツのいくつかの映像を掲載した。そこには、再設計されたスピーカー・ブラケット、イアスピーカー・ブラケット、振動モーター・アセンブリ、Wi-Fiフレキシブル・ケーブル・リボン、およびSIMカード・トレイが含まれている。
映像では、SIMカード・トレイは、金またはベージュである。BGRは、これが、iPhone 5Sのカラーレンジがマルチ・カラーになるという噂が真実であることを示唆していると考えているのだ。
これらが、我々が初めて見た、想定されるiPhone 5Sのリーク映像ではない。つい1週間前、おそらくiPhone 5Sからと思われる小さなサーキットボード・コンポーネントが、ウェブに漏れた。

残念ながら、このBGRのどの主張も確かめることは難しい。これらは、まもなく発売のiPhone 5のコンポーネントでもありえるだろうし、あるいは、まったく、誰かが他の機器用に並べているまかせのパーツの束なのかもしれない。ひたすら、静観しているよりないのだろう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1108文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,493円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...