Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 税関が保有する理由:受け取り拒否 税関が保有する理由:税関の検査官への提示待ち

この英語から日本語への翻訳依頼は yoppo1026 さん karensan さん makotok さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 12分 です。

yosiyosi55による依頼 2011/01/19 12:06:55 閲覧 5964回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Customs retention reason : Addressee on strike

Customs retention reason : Awaiting presentation to customs commissioner

yoppo1026
評価 52
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/01/19 14:19:14に投稿されました
税関が保有する理由:受け取り拒否

税関が保有する理由:税関の検査官への提示待ち
karensan
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/01/19 12:36:22に投稿されました
税関保持の理由:住所先がストライキをおこしているため
税関保持の理由:税関局長からの説明待ち
makotok
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/01/19 13:38:39に投稿されました
税関留置理由: 受取人がストライキ中

税関留置理由: 関税局長官への説明待ち

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。