Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 私の注文はいつ届きますか? 私はゲームがニンテンドーDSのフランス版と互換性があるかどうかを知りたい。中国のゲームの中には互換性のないものもあるので...

翻訳依頼文
sous combien de jour va arrive ma commande ? lavez vous déjà livre ?

je voudrai savoir si le jeux est compatible avec la nintendo ds version fraiçais? car certaine jeux chinoise ne fonction pas avec la ds francaise d apres des utulisateur du jeux merci a bientot!

je pas la bonne nintendo ds qui va avec
pagnol さんによる翻訳
注文した品物は何日ぐらいで着きますか? すでに発送済ですか?

注文した品物はフランス版の任天堂ゲーム機でも使用できますか? ゲームに詳しい知人によれば、中国版ソフトはフランス版の任天堂では使用できないと聞きました。折り返し返事願います。

私は、日本版のソフトに対応できるニンテンドーDSは持っていません。

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
303文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
682.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
pagnol pagnol
Standard
翻訳、下訳、リーディングの仕事をしております。
相談する