Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からフランス語への翻訳依頼] こんにちは。この素晴らしい胸像を、私に400EUROの即決で売ってくださいませんか?どうかご検討くださいますようお願いします。

この日本語からフランス語への翻訳依頼は amite さん leutene さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/05/10 03:10:50 閲覧 3343回
残り時間: 終了

こんにちは。この素晴らしい胸像を、私に400EUROの即決で売ってくださいませんか?どうかご検討くださいますようお願いします。

amite
評価 53
翻訳 / フランス語
- 2013/05/10 05:10:22に投稿されました
Bonjour.Je voudrais vous faire une offre d'achat immédiat à 400 euros pour votre magnifique buste. Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez considérer cette offre. Très cordialement.
leutene
評価 50
翻訳 / フランス語
- 2013/05/10 08:15:32に投稿されました
Bonjour!
Laissez-moi savoir si vous pouvez vendre votre merveilleux buste avec achat immédiat à 400 euros.
Je suis impatient de vous entendre bientôt.
Cordialement,

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。