Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こちらの商品はMPC 500かMPC 5000のどちらであるか教えてください。MPC 5000として掲載されていましたが、見せてくれた写真はMPC 500...

翻訳依頼文

Can you please let me know if this item is an MPC 500 or MPC 5000 as you have advertised it as an MPC 5000 however you have shown a picture of MPC 500. I was expecting an MPC 5000 as MPC 500 is not worth 500 pounds. There is a lot wrong with your add but I am hoping I guessed right.

Please answer me as soon as possible please.
translatorie さんによる翻訳
こちらの商品はMPC 500かMPC 5000のどちらであるか教えてください。MPC 5000として掲載されていましたが、見せてくれた写真はMPC 500でした。MPC 500は500ポンドの価値はないのでMPC 5000だと良いのですが。あなたの広告にはたくさんの間違いがありますが、私の推測が正しい事を願っています。

できる限り早いお返事をお願い致します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
327文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
736.5円
翻訳時間
38分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...