Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] トラッキングナンバーにて荷物の追跡をしたところ、現在 お荷物はアメリカの郵便局に保管中とのことです。 お荷物はすでにアメリカに到着していますので、お近く...
翻訳依頼文
トラッキングナンバーにて荷物の追跡をしたところ、現在 お荷物はアメリカの郵便局に保管中とのことです。
お荷物はすでにアメリカに到着していますので、お近くの郵便局にトラッキングナンバーをお伝えして再配達依頼をしてください。
お荷物はすでにアメリカに到着していますので、お近くの郵便局にトラッキングナンバーをお伝えして再配達依頼をしてください。
tomoji
さんによる翻訳
According to Baggage tracking by the tracking number, now the luggage is in storage at American post office.
Since the luggage has already arrived at America, please tell a nearby post office the tracking number and ask for redelivery.
Since the luggage has already arrived at America, please tell a nearby post office the tracking number and ask for redelivery.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
tomoji
Starter