Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] amazonでTが販売されているのを拝見しました。 当店に販売できる在庫品はありませんか? 加えてAも購入したいです。 20個購入出来ますか? 良いお返...

翻訳依頼文
amazonでTが販売されているのを拝見しました。
当店に販売できる在庫品はありませんか?
加えてAも購入したいです。
20個購入出来ますか?

良いお返事をお待ちしております。
translatorie さんによる翻訳
I have seen T is sold on amazon.
Do you have them in stock for us?
I would like to purchase A as well.
Can we purchase 20 pcs of them?

I am looking forward to your favorable reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
7分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...