Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本のモノやコトに関する情報はどこで得ていますか? ・インターネット ・TV ・雑誌・書籍 ・友人などからの口コミ ・インターネットの場合具体的なサイト名...

翻訳依頼文
日本のモノやコトに関する情報はどこで得ていますか?
・インターネット
・TV
・雑誌・書籍
・友人などからの口コミ
・インターネットの場合具体的なサイト名を教えてください。
davis_teruo911 さんによる翻訳
Where do you get your information on Japanese things?
・Internet
・TV
・Magazines/books
・Word of mouth from your friends
・Please give a specific website name in the case of the internet.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
1日
フリーランサー
davis_teruo911 davis_teruo911
Starter
Hello! I'm a professional translator working in Japan. I graduated Michigan S...