Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは!! この前はカードがあなたの元に届かなくて本当にごめんなさい。 カードが手に入りました。 前回と同じ価格で購入しますか?? 検討してみ...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん elephantrans さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

hayato1015による依頼 2013/05/02 23:47:47 閲覧 630回
残り時間: 終了

こんにちは!!

この前はカードがあなたの元に届かなくて本当にごめんなさい。

カードが手に入りました。

前回と同じ価格で購入しますか??

検討してみてください

Hello!

I'm really sorry that the card did not reach you last time.

I got the card.

Will you buy it at the same price as you did the last time?

Please kindly consider it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。