Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] コメント頂きありがとうございます。 これからも適正価格で商品の販売、迅速な発送に努めて参ります。 ZOID関連の商品は、今後も多数取り揃えていきますので...

翻訳依頼文
コメント頂きありがとうございます。

これからも適正価格で商品の販売、迅速な発送に努めて参ります。
ZOID関連の商品は、今後も多数取り揃えていきますので宜しければまたご覧下さい。

ksgroup.jp キムラノリアキ
takapitan さんによる翻訳
Thank you for your comment.

I will continuously try to offer you products at proper prices and deliver them quickly.
I will also add various ZOID related products from now on. Please visit us again and check it.

ksgroup.jp Noriaki Kimura

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
16分
フリーランサー
takapitan takapitan
Starter
英検1級、TOEIC990点です。
タガログ語の翻訳もできます。