Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] サイズ8E、高さ16”、ブラック100F[B-598]**、カスタム・スタイル、ブラックファイヤー革オールラフアウト、ダブルインソール、ダブルミッドソール...

翻訳依頼文
Size 8E Hight 16" Black 100F [B-598] **custom style; black fire leather all rough out; double insoles; double midsoles; heels 1 lift higher; no instep straps; light black upper stitching; heavy black Kevlar outsole stitching; shift patch both boots; knife pocket inside right boot shaft; credit card pocket inside left boot shaft; 100 F outsole
New
lamu2 さんによる翻訳
サイズ8E、高さ16”、ブラック100F[B-598]**、カスタム・スタイル、ブラックファイヤー革オールラフアウト、ダブルインソール、ダブルミッドソール、1リフト高いヒール、インステップ・ストラップなし、ライトブラック・アッパーステッチ、ヘビーブラック・ケブラーソールステッチ、両方のブーツにシフト・パッチ付、右のブーツシャフト内にナイフ・ポケット付、左のブーツシャフト内にクレジットカードポケット付、100Fアウトソール
新品

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
348文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
1日
フリーランサー
lamu2 lamu2
Starter (High)