荷物を受け取りました。とても丁寧に梱包していただき、感謝致します。荷物を開封し、人形を確認しました。添付した画像の通り、舌の先に小さなカケが有ります。荷物の中に破片などは見つかりませんでした。私はこの問題について、あなたから何らかの対応を希望します。
評価
62
翻訳 / 英語
- 2013/04/23 03:23:19に投稿されました
I received the package. Thank you for packaging the item very carefully. I opened the package and checked the doll. As you can see in the attached photo, I found a small chip on the tip of the tongue. I searched but did not find any fragments in the package. I hope you can provide some kind of compensation for this.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
翻訳 / 英語
- 2013/04/23 03:29:23に投稿されました
I received the parcel. I am grateful as it was very carefully packaged. I opened the parcel and checked the figure. As in the attached image, there is a small chip on the tip of the tongue. I couldn't find any fragments inside the parcel. I hope you can give me some sort of correspondence regarding this problem.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1