Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 蝶々に導かれて森の中 小さな妖精は言いました 「一緒にパーティーへ行きましょう」 妖精は魔法をかけます 「メイクアップ&ドレスアップ!!」 さぁおしゃれ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "" "文化" "論文・学術・研究開発" のトピックと関連があります。 am_me99 さん yamamoto_yuko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 56分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2013/04/22 17:51:02 閲覧 6441回
残り時間: 終了

蝶々に導かれて森の中
小さな妖精は言いました
「一緒にパーティーへ行きましょう」

妖精は魔法をかけます
「メイクアップ&ドレスアップ!!」
さぁおしゃれをして出かけましょう

《童話調でお願いします》

am_me99
評価 51
翻訳 / 英語
- 2013/04/22 18:46:46に投稿されました
Followed by butterflies in the middle of a forest, a fairy asked, "would you like to go with me to the party?"

The fairy casts a spell, "make up & dress up".
Well, now that you're all ready, let's go.

<With a fairy tale mood please>
am_me99
am_me99- 11年以上前
*a butterfly
yamamoto_yuko
評価 56
翻訳 / 英語
- 2013/04/22 18:09:05に投稿されました
In a forest with a butterfly by her side, the little fairy says, "Come to a party with me."

The fairy casts a spell, "Make her up and dress her up!!"
Now let's go out looking our best.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。