Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] では、Aを40個注文します。 支払い方法はPayPalです。 PayPalの手数料を加えた金額でインボイスを送って下さい。 できるだけ早くご返信下さい。

翻訳依頼文
では、Aを40個注文します。
支払い方法はPayPalです。
PayPalの手数料を加えた金額でインボイスを送って下さい。
できるだけ早くご返信下さい。
kawaii さんによる翻訳
Then, I will order 40 of A.
I will pay via PayPal.
Please send me an invoice including the handling fee from PayPal.
Please reply to me as soon as you can.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
10分
フリーランサー
kawaii kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...