Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Lladro「Under My Spell」フィギュア、#6170、1995年発売商品。この商品は新品同様で、オリジナルボックス付きです。ボックスのコンデ...
翻訳依頼文
Lladro " Under My Spell" Figurine, #6170, issue year 1995, item is in mint condition, has original box, box is in good condition. Winning bidder pays for all shipping and handling costs, item will be boxed and shipped in second box. Good luck to the winning bidder!
siesta
さんによる翻訳
リヤドロ・フィギュリン6170番『私の魔法のもとで』1995年製、極美品です。原版函入です。函の状態は良好です。落札者には配送料および手数料を全額負担していただきます。商品は、もともとついていた函に入れたうえで、梱包用の箱に詰めて、発送いたします。落札された方に幸運あれ!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 265文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 597円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
siesta
Starter
英日、伊日翻訳について勉強しながら仕事しています。
これまでの主な実績
・国連機関から日本国省庁への報告書(英日、環境疫学)
・遺伝子データ共有...
これまでの主な実績
・国連機関から日本国省庁への報告書(英日、環境疫学)
・遺伝子データ共有...