Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 出品期間 ほとんどの商品は、出品期間が終わると、再び出品されることはありません。商品をお望みなら、ただ傍観しているだけでなく、今すぐ入札するか、私に...
翻訳依頼文
Listing Period:
Please note that most items will not be re-listed at the end of the listing period, so if you want it, you need to bid on it now or contact me & not just watch it. I have had too much re-listing expense caused by people just watching & not bidding on items.
Please note that most items will not be re-listed at the end of the listing period, so if you want it, you need to bid on it now or contact me & not just watch it. I have had too much re-listing expense caused by people just watching & not bidding on items.
kaory
さんによる翻訳
掲載期間:
商品の多くは、掲載期間の終わり頃には再掲載されないことに注意してください。
そのならないようにご希望でしたら、今入札していただくか、あるいは連絡してください。ただ眺めることはしないでください。
商品を眺めるだけで入札されない方により、あまりにも多くの再掲載の費用が掛かりました。
商品の多くは、掲載期間の終わり頃には再掲載されないことに注意してください。
そのならないようにご希望でしたら、今入札していただくか、あるいは連絡してください。ただ眺めることはしないでください。
商品を眺めるだけで入札されない方により、あまりにも多くの再掲載の費用が掛かりました。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 275文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 619.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kaory
Starter