[日本語から英語への翻訳依頼] 我々の会社はシンガポールにおいて、 日本の医薬品を販売しています。 御社のProduct Aを、弊社で取り扱いたく思っております。 具体的には、...

この日本語から英語への翻訳依頼は jasmine8 さん lisahh さん haru さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 212文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 47分 です。

donburi981による依頼 2011/01/12 11:20:27 閲覧 2541回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

我々の会社はシンガポールにおいて、
日本の医薬品を販売しています。

御社のProduct Aを、弊社で取り扱いたく思っております。
具体的には、我々がお取引のある歯科医院様(約20医院)に
御社の商品を、ご紹介・販売する事を考えております。

御社の製品について、以下教えて頂けませんでしょうか。
 ・シンガポールにおけるProduct Aおよび他社製品の市場占有率
 ・シンガポールのインプラント市場規模・市場動向

よろしくお願い致します。

jasmine8
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/01/12 11:39:57に投稿されました
Our company sells Japanese medical products in Singapore.

We would like to add Product A of your company to our lineup.
Specifically, we are thinking about introducing and selling this Product A to our customers, approx. 20 dental clinics.

Would you give us the follwoing information on your produt:
-Market share of Product A and products of other companies in Singapore
-Implant market size and its trend in Singapore

Thank you very much in advance.

★★★★☆ 4.0/1
jasmine8
jasmine8- 13年以上前
ありがとうございます。初めてのFANTASTICの評価で嬉しいです。@donburi981
lisahh
評価
翻訳 / 英語
- 2011/01/12 13:07:35に投稿されました
We are a distribution company based in Singapore which sells Japanese medicines.

We would like to add your productA into our product line.
Specifically, we are considering the product presentation and sales to our dental clinic business customers (roughly 20 clinics).

Would you kindly provide us the following information?

・ ProductA and competitive company products market share in Singapore
・ The scale of the implant market in Singapore, and its trend

Thank you for your attention. We are looking forward to doing business with you.
haru
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/01/12 12:55:18に投稿されました
Our company sell Japanese medicinal supplies in Singapore.

We hope that we can deal in Product A of your company.
In concretely, we are planning to introduce and sell your products to about 20 dental offices which are our clients.

Could you tell me the followings about your products.
・Market share of Products A and other companies products in Singapore
・Market scale and market trend of dental implant in Singapore

My best regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。