Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの商品を間違って注文したため、キャンセルをしてほしいです。 トラッキング番号:LJ871906276US で購入分が、正しいです。 すみませんで...
翻訳依頼文
こちらの商品を間違って注文したため、キャンセルをしてほしいです。
トラッキング番号:LJ871906276US
で購入分が、正しいです。
すみませんでした。宜しくお願いします。
トラッキング番号:LJ871906276US
で購入分が、正しいです。
すみませんでした。宜しくお願いします。
translatorie
さんによる翻訳
I ordered this item by mistake, so please cancel it.
The tracking number “LJ871906276US” is what I really ordered.
I am sorry about that. Thank you.
The tracking number “LJ871906276US” is what I really ordered.
I am sorry about that. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...