残念ですが、了解しました。
それでは、商品を返品する送り場所を教えて下さい。
返品は着払いでよろしいでしょうか?
また、クレジットカードへの返金はいつ頃になりますでしょうか?
以上、
よろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2013/04/16 07:06:04に投稿されました
I understand, although it's regrettable.
Please tell me where to send the returned goods.
Would cash on delivery be alright?
Also, when will refunding money to the credit card possible?
That's all, best regards.
kkssddさんはこの翻訳を気に入りました
Please tell me where to send the returned goods.
Would cash on delivery be alright?
Also, when will refunding money to the credit card possible?
That's all, best regards.
ありがとうございました。早速使わせてもらいます♪