Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 早速代金をお支払い頂き感謝いたします。商品は今朝追跡番号CC **********FRで発送されました。送料ですが、枠の重さで追加料金が掛かり、最終的に3...
翻訳依頼文
Je vous remercie pour votre paiement rapide. Votre colis est parti ce matin sous le numéro CC **********FR. Le coût a été finalement de 39 euros car avec les cadres il y a eu un supplément de poids. Ce n'est pas grave et je vous offre la différence. J'ai aussi ajouté un petit cadeau à votre intention. Cordialement.
amite
さんによる翻訳
早速代金をお支払い頂き感謝いたします。商品は今朝追跡番号CC **********FRで発送されました。送料ですが、枠の重さで追加料金が掛かり、最終的に39ユーロとなりましたが、差額は小さいのでこちらで負担させていただきます。つまらないものですが、プレゼントも一緒に荷物に入れました。よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 316文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
amite
Standard