Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの要求により、月毎の契約 Pro Merchant 契約はキャンセルされました。 我々は、(もしあれば)自動的にあなたの現在の目録を新しい料金...

翻訳依頼文
As you requested, your monthly Pro Merchant subscription has been cancelled.

We will automatically modify your listings (if any) to apply the new fee schedule to your current listings. Your listings will continue to appear for sale on Amazon and you will be charged a $0.99 closing fee for each item sold. This fee will be in addition to referral fees and variable closing fees.

You can subscribe again at any time to enjoy the benefits of our Pro Merchant services. To subscribe, please go to your seller account Settings here:
Seller Central: Settings: Account Info: Selling Plan

Learn more about the differences between Individual and Pro Merchant selling plans:
https://sellercentral.amazon.com/gp/help/64491#differences
kuni36 さんによる翻訳
ご依頼通り、プロ・マーチャントの月額課金をキャンセルいたしました。

なお、お客様の現在登録中のリストに対して手数料がかかる場合は、自動的に新たな手数料が課されます。
現在、アマゾンで売られている商品は、継続してサイトに登録され、商品が売れた時点で、商品1点に対して99セントの手数料が課されます。

また、プロマーチャントの特典をお楽しみいただけます月額課金を再度登録希望の場合は、いつでも再登録は可能です。その場合は、セラーのアカウントセッティングサイトに行き、セラーセントラル、セッティング、アカウント情報、セリングプランで登録します。

個人とプロマーチャントプランの違いの詳細をお知りになりたい方は、以下のサイトを参照ください。
https://sellercentral.amazon.com/gp/help/64491#differences

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
719文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,618.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
kuni36 kuni36
Starter