Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2012年1月11日に「GoDaddy.com で kisaki.biz のドメイン登録を自動更新しました」とお知らせメールを受け取りました。 2013年...

この日本語から英語への翻訳依頼は colin777 さん muranjpn さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

satumaによる依頼 2013/04/06 20:09:55 閲覧 971回
残り時間: 終了

2012年1月11日に「GoDaddy.com で kisaki.biz のドメイン登録を自動更新しました」とお知らせメールを受け取りました。 2013年1月11日 からドメインの自動更新が行われていませんが何故でしょうか?そのためGoogle Apps サービスが中断されてしまって困っています。至急、ドメイン復活の手続きを行いたいのでご連絡ください。

colin777
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/04/06 20:43:41に投稿されました
I received a notification e-mail on January 11th,2012 that says "Domain registration of kisaki.biz has been automatically renewed at GoDaddy.com" . However, the automatic domain registration has not been done since January 11th, 2012. Would you explain the reason? Google Apps service has been interrupted since then, and is making me trouble. So I want to restore the domain immediately. Please advise.
muranjpn
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/04/06 20:42:29に投稿されました
On 11.1.2012 I received a notification mail that says "We automatically renewed the domain registration of kisaki.biz on GoDaddy.com". Since 11.1.2013 stopped the automated renewal of the domain. Could you let me know the reason? I'm in trouble for Google Apps has stopped the service, caused by this problem. Please contact me as soon as possible as I would like to use the domain again.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。