[英語から日本語への翻訳依頼] 電気泳動エネルギーの美容業界への応用により、「ポイント・ツー・ポイント」の浸透技術を用いて、浸透させる皮膚層と皮膚組織へ直接輸送する高エネルギー栄養血清の...

この英語から日本語への翻訳依頼は nono さん ktfootloose さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 524文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 12分 です。

xyzhideによる依頼 2013/04/06 08:21:55 閲覧 1348回
残り時間: 終了

With the application of Electrophoresis energy to the beauty industry,
It takes ‘point to point’ infiltration techniques, by orientation,
layer-oriented and ration to transport high-energy nutrition serum directly into the skin tissue,
let it quickly being absorbed and effective, promote skin metabolism, keep skin elastic and fine.

AQP is the main channel of water in and out of the cells.

What is the electroporation and electroosmosis?
Electroporation: Directly act on the skin, instantly enhance skin tissue penetration.

電気泳動エネルギーの美容業界への応用により、「ポイント・ツー・ポイント」の浸透技術を用いて、浸透させる皮膚層と皮膚組織へ直接輸送する高エネルギー栄養血清の量を指定することにより、栄養血清はすばやく吸収されその効果をあらわし、肌の新陳代謝を促進させ、肌の弾力と肌理を保つ。

アクアポリン(AQP)は細胞の主要な水分の出入経路である。

電気穿孔法と電気浸透とは何か。
電気穿孔法とは、肌に直接作用し、直ちに皮膚組織の透過性を高める方法である。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。