Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] そりゃいいですね。ありがとうございます。 ちょっと興味があります。提供してもらえるKaleidoscope Wandはいくつありますか?

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん sweetnaoken さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

hayato1015による依頼 2013/04/06 01:24:52 閲覧 848回
残り時間: 終了

Sounds good, thanks.

I'm just curious, how many Kaleidoscope Wands do you have to offer?

そりゃいいですね。ありがとうございます。

ちょっと興味があります。提供してもらえるKaleidoscope Wandはいくつありますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。