Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ★波型プレートが、魚にきれいな焼き目をつけてくれて、外はパリッ♪中はふっくら♪に仕上げてくれます。電子レンジでチンするだけで、お魚やお肉などの食材にし...

この日本語から英語への翻訳依頼は cuavsfan さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 169文字

okotay16による依頼 2013/04/02 05:15:16 閲覧 1257回
残り時間: 終了


★波型プレートが、魚にきれいな焼き目をつけてくれて、外はパリッ♪中はふっくら♪に仕上げてくれます。電子レンジでチンするだけで、お魚やお肉などの食材にしっかり焦げ目をつけて焼く事が出来ます!
★波型プレートだから、食材の余分な油が落ちて、ヘルシー♪お料理が苦手な方も、毎日忙しい方も、ニュークックアートプラスなら誰でもラクラク♪料理簡単♪

cuavsfan
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2013/04/02 11:19:27に投稿されました
* The corrugated plate can give a perfect grilled texture to fish. The outside will be crisp, and the inside will be fluffy. Just by popping it in the microwave you can achieve a perfect grilled texture on things like meat!
* Due to the unique corrugated plate, excess oil will drip from the food making healthy cooking simple. Even people who are busy everyday can make wonderful food easily with the New Cook Art Plus!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。