Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] またの名をFinSpyとして知られているFinFisherは、イギリス・アンドーバーに本拠地を置くソフトウェア企業Gamma Internationa L...

この英語から日本語への翻訳依頼は oier9 さん 3_yumie7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1808文字

xargsによる依頼 2013/04/01 07:53:01 閲覧 1520回
残り時間: 終了

FinFisher, also known as FinSpy,[1] is surveillance software marketed by Gamma International, a software firm with a UK-based branch Gamma International Ltd in Andover, United Kingdom, and a Germany-based branch Gamma International GmbH in Munich[2][3] which markets the spyware through law enforcement channels.[1] Gamma International is a subsidiary of the Gamma Group, specializing in surveillance and monitoring, including equipment, software and training services,[2] reportedly owned by William Louthean Nelson through a shell corporation in the British Virgin Islands.[4]

oier9
評価 74
翻訳 / 日本語
- 2013/04/01 17:43:30に投稿されました
またの名をFinSpyとして知られているFinFisherは、イギリス・アンドーバーに本拠地を置くソフトウェア企業Gamma Internationa Ltd支店ならびに、法務ルートを通じてスパイウェアを販売するドイツ・ミュンヘンに本拠地を置くGamma International GmbH支店のあるGamma Internationalが販売する監視ソフトウェアです。

Gamma InternationalはGamma Groupの子会社で、機器、ソフトウェア、トレーニングサービスを含めた監視とモニタリングに特化し、伝えられるところによれば、英領ヴァージン諸島のペーパーカンパニーを通じてWilliam Louthean Nelsonが所有しているそうです。
xargsさんはこの翻訳を気に入りました
xargs
xargs- 11年以上前
こちらで使わせてもらっています。
http://matome.naver.jp/odai/2136545937354459901
3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2013/04/02 04:35:11に投稿されました
FinSpy[1]としてお馴染みのFinFisherは、Gamma Internationalが販売している監視ソフトウェアです。Gamma Internationalはイギリスに本社を置くイギリス、アンドーバーのGamma International Ltd、ドイツに本社を置くドイツ、ミュンヘン[2][3]で法的措置を通して[1]スパイウェアを販売しているGamma International GmbHを支店として持っています。 Gamma InternationalはGamma Groupの子会社で、設備、ソフトウェア、訓練を含めた監視に特化したサービスを提供しており、伝えられるところによればWilliam Louthean Nelson氏が所有するBritish Virgin Islands[4] の架空会社だということです。
xargsさんはこの翻訳を気に入りました
xargs
xargs- 11年以上前
こちらで使わせてもらっています。
http://matome.naver.jp/odai/2136545937354459901

Controversy has resulted from it having apparently been marketed to government security officials who were told it could be covertly installed on suspects' computers through exploiting security lapses in the update procedures of non-suspect software.[5][6][7]
Egyptian dissidents who ransacked the offices of Egypt's secret police following the overthrow of Egyptian President Hosni Mubarak reported they discovered a contract with Gamma International for €287,000 for a license to run the FinFisher software.

The surveillance suite is installed after the target accepts installation of a fake update to commonly used software.Code which will install the malware has also been detected in emails.The software, which is designed to evade detection by anti-virus software, has versions which work on mobile phones of all major brands.
A security flaw in Apple's iTunes allowed unauthorized third parties to use iTunes online update procedures to install unauthorized programs. Gamma International offered presentations to government security officials at security software trade shows where they described to security officials how to covertly install the FinFisher spy software on suspect's computers using iTunes' update procedures

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。