Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 企業用ロボット購入の正当性評価/代替ロボットの提案 ロボットに関する情報は分散しています。御社が導入しようとしているロボットは最適でしょうか。 各領域の専...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "フォーマル" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん mydogkuro11 さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 30分 です。

robotsagentによる依頼 2013/03/29 13:42:13 閲覧 1969回
残り時間: 終了

企業用ロボット購入の正当性評価/代替ロボットの提案
ロボットに関する情報は分散しています。御社が導入しようとしているロボットは最適でしょうか。
各領域の専門家の視点からそのロボットを本当に購入すべきかあるいは「自社開発したほうがよいのか」品質と価格の面で代替できるロボットがないのかを御社の立場からリサーチを行い具体的な提案資料を作成します。
ロボット購入時の性能比較/調査
最適なロボットを選択するためには専門的な知識および定性的定量的なデータ収集を中立的な視点で選ぶ必要があります。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2013/03/29 15:48:35に投稿されました
Validation for purchasing corporate robots and Suggestion of alternatives

The information regarding robots is widely dispersed. Are you sure your choice is the best?
You don't have to worry, though; our specialized experts will make a research for you and give you the detailed information about whether your option is proper or not and the possibility for alternatives or self-development.

Performance Comparison and Survey when you have decided to buy one

In order to make the best choice, you need professional expertise and accurate and objective data above all.
robotsagentさんはこの翻訳を気に入りました
mydogkuro11
評価 59
翻訳 / 英語
- 2013/03/29 16:47:04に投稿されました
Evaluation for the reasonability to purchase robots for companies / Suggestion for replaceable robots
Information concerning robots is dispersed. Is the robot that your company is going to introduce the most appropriative?
From views of professions of each area, we draw up documents of concrete suggestion researching from your standpoint, about whether you should purchase the robot or "you had better develop it yourself", and about if there is any replaceable robot for quality and price.
Comparison of performances / research at the time of purchase of a robot
To choose the most appropriate robot, it's necessary to select qualitative and quantitative data collections from neutral perspective.
robotsagentさんはこの翻訳を気に入りました
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2013/03/29 16:11:48に投稿されました
Proposal for “validity evaluation of introducing industrial robot/alternate robot”
Information about robot is dispersed. Is the robot your company is planning to introduce the best?
From the standpoint of the specialists from various fields, we will do research, considering the condition of your company, and make tangible proposal documents concerning whether you should really introduce the robot or “you should develop a better robot yourself”, or whether there may be an alternate robot with high quality at reasonable price.
Performance comparison/ investigation on introducing a robot.
In order to choose the best robot, you should rely on the professional knowledge and qualitative/quantitative data collection.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。