Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 料金を御社の銀行口座に入金しました。 日本語が多くてわかりにくいと思いますが、明細を確認してください。 確認ができましたら、サレンダードB/Lを急ぎこちら...

翻訳依頼文
料金を御社の銀行口座に入金しました。
日本語が多くてわかりにくいと思いますが、明細を確認してください。
確認ができましたら、サレンダードB/Lを急ぎこちらに送ってください。
よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I transferred the amount charged to your bank account.
Much of the bank statement will be in Japanese so that it may be difficult for you to read. I hope you can check it through, though.
Once you are finished checking, please send me the surrendered B/L as soon as possible.

Thank you for your work in advance.

Best regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
10分