Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 送料は93ドルと見ました。 このドラムが欲しい!どうやったら買えますか? もし100%買ってくれるなら郵送を国際発送にして手数料も変更するのでおし...
翻訳依頼文
shipping cost $93 i see
i want to buy this drum! How can I buy?
if you buy 100% i will change posting for international shipping
and fee let me know thank you
i want to buy this drum! How can I buy?
if you buy 100% i will change posting for international shipping
and fee let me know thank you
maron
さんによる翻訳
送料は$93かぁ。なるほど。
このドラム、買いたい! どうやったら買える?
絶対に買うと言うのなら、国際輸送料を変えるから、知らせてね。
よろしく。
このドラム、買いたい! どうやったら買える?
絶対に買うと言うのなら、国際輸送料を変えるから、知らせてね。
よろしく。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 156文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 351円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
maron
Starter