とってもかわいいシーズー犬のぬいぐるみですね!
このお店は浅草の仲見世通りのAAAという有名なショップですね。あなたが写真を送ってくれたぬいぐるみがまだあるか、お店に問合せしてみます。
私は一点、あなたに確認があります。
あなたが写真に赤い丸をした、このぬいぐるみは既に売れているかもしれません。その場合、シーズー犬の別の商品でも問題ないですか?
それとも、赤い丸をされた”正にこの商品である事”が条件でしょうか?
翻訳 / 英語
- 2013/03/17 07:36:10に投稿されました
That's a really cute Shih-tzu dog stuffed animal !
That shop is the famous shop called AAA and it is located on Nakamise street in Asakusa. I will ask the store if they have the one which you sent me the photo about.
I would like to confirm one thing.
It is possible that the stuffed animal you circled in Red might have sold out. In that case, is it fine for me to purchase a different Shih-tzu dog stuffed animal ? or you only want the one you circled ?
I look forward to hearing from you.
Best regards,
akiy501890さんはこの翻訳を気に入りました
That shop is the famous shop called AAA and it is located on Nakamise street in Asakusa. I will ask the store if they have the one which you sent me the photo about.
I would like to confirm one thing.
It is possible that the stuffed animal you circled in Red might have sold out. In that case, is it fine for me to purchase a different Shih-tzu dog stuffed animal ? or you only want the one you circled ?
I look forward to hearing from you.
Best regards,
翻訳 / 英語
- 2013/03/17 07:48:53に投稿されました
It's very cute stuffed Shih-tzu dog!
This shop is a famous shop called AAA at Nakamise main street in Asakusa. I will contact that stor to know if they still have that stuffed dog of which you sent me a picture.
I want to confirm you one thing.
This staffed dog that you put a red ring around might have already been sold. In that case, don't you mind buying another item of Shih-tzu dog? Or should it be exactly the product which you put a red ring around?
akiy501890さんはこの翻訳を気に入りました
This shop is a famous shop called AAA at Nakamise main street in Asakusa. I will contact that stor to know if they still have that stuffed dog of which you sent me a picture.
I want to confirm you one thing.
This staffed dog that you put a red ring around might have already been sold. In that case, don't you mind buying another item of Shih-tzu dog? Or should it be exactly the product which you put a red ring around?
★★☆☆☆ 2.0/1
とても丁寧で分かりやすいです!ありがとうございます!
コメントありがとうございます。 また機会がありましたら、是非宜しくお願いいたします。