Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 香港の2回目のブライダルフェアのご報告 3月9日~10日、台湾の2回目のブライダルフェアをATT 4 Fun 7F Show Box 2にて開催。今回は...

翻訳依頼文
香港の2回目のブライダルフェアのご報告

3月9日~10日、台湾の2回目のブライダルフェアをATT 4 Fun 7F Show Box 2にて開催。今回は9社参加で33件のご成約です。台湾のブライダルフェアで合計52件のご成約となりました。今回のブライダルフェアはこれで全て終了です。
hyun_0216 さんによる翻訳
홍콩의 2번째 브라이덜 페어 보고

3월 9일~10일, 대만의 두 번째 브라이덜 페어를 ATT 4 Fun 7F Show Box 2에서 개최.
이번에는 9개 회사가 참가해 33건의 계약을 성사시켰습니다. 대만의 브라이덜 페어에서 합계 52건의 계약이 이루어졌습니다. 이번 브라이덜 페어는 이것으로 모두 종료되었습니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
140文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,260円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
hyun_0216 hyun_0216
Senior
自己紹介:
日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。2007年から翻訳を始め、今に至ります。得意分野は、ビジネスや文化、ITなど多岐...