Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたからのアドバイスを元に、 再度確認したところ****が見つかりました! どうやら、私はケースのポケットを見落としていたようです。

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん kawaii さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

spiritによる依頼 2013/03/05 14:26:37 閲覧 4752回
残り時間: 終了

あなたからのアドバイスを元に、
再度確認したところ****が見つかりました!

どうやら、私はケースのポケットを見落としていたようです。

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2013/03/05 14:33:25に投稿されました
I found **** as I followed your advice and check that again!

I seemed to miss a pocket of the case.
spiritさんはこの翻訳を気に入りました
kawaii
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/03/05 14:35:14に投稿されました
Based on your advice, I have checked it once again. Then, I found ****!

After all, it seems I must have missed a pocket in my case.
spiritさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。